如果在日本住過(guò)了一段時(shí)間后,就會(huì)對(duì)于日本人的“裸體文化”,感到非常有趣。具體是怎么個(gè)有趣呢,今天一起來(lái)探討一下。壹日本溫泉文化,全裸入浴說(shuō)起裸體,不妨從中國(guó)人最熟悉、且在全世界范圍內(nèi)最廣為人知的日本溫泉文化說(shuō)起。日本人對(duì)溫泉的狂熱可謂是舉世

如果在日本住過(guò)了一段時(shí)間后,就會(huì)對(duì)于日本人的“裸體文化”,感到非常有趣。具體是怎么個(gè)有趣呢,今天一起來(lái)探討一下。
壹
日本溫泉文化,全裸入浴
說(shuō)起裸體,不妨從中國(guó)人最熟悉、且在全世界范圍內(nèi)最廣為人知的日本溫泉文化說(shuō)起。日本人對(duì)溫泉的狂熱可謂是舉世聞名,雖說(shuō)中國(guó)很多地方也有不少的溫泉可以泡,但中國(guó)人對(duì)泡溫泉的熱衷程度,卻似乎遠(yuǎn)不及日本人。
日本人愛(ài)泡溫泉,連帶感染到了外國(guó)人:許多在自己母國(guó)沒(méi)有泡溫泉習(xí)慣的外國(guó)人定居日本后,都會(huì)愛(ài)上泡溫泉。英語(yǔ)中會(huì)以日語(yǔ)音譯,稱呼溫泉為“onsen”,溫泉旅館為“ryokan”,不像中文翻譯成英語(yǔ)時(shí),會(huì)用英語(yǔ)中的字義譯;也因此很多日本的文化在翻譯后,還是保留了濃濃的日本文化味道。
不過(guò),大多數(shù)國(guó)家沒(méi)有像日本人在公共澡堂或溫泉中的“全裸泡溫泉的文化”,有些歐美國(guó)家長(zhǎng)大的外國(guó)人來(lái)到日本,聽(tīng)到要全裸進(jìn)入溫泉,最開(kāi)始絕大多數(shù)肯定都會(huì)非常地抗拒:“不要!我覺(jué)得很怪!”
但溫泉老鳥(niǎo)們都會(huì)說(shuō)服溫泉小菜鳥(niǎo)去試試看。有位歐洲人就曾在網(wǎng)上分享:“我同學(xué),波蘭女生,一開(kāi)始是非常反抗的,但泡過(guò)一次后,她現(xiàn)在還開(kāi)始揪人一起去泡溫泉了。”
其他人經(jīng)驗(yàn)也許是一樣的,一開(kāi)始覺(jué)得怪怪的,在中國(guó)也許根本沒(méi)有去泡過(guò)裸體溫泉(應(yīng)該是沒(méi)有地方可以這樣),去到日本泡出興趣后,可能會(huì)愛(ài)上了裸身泡溫泉!
據(jù)在日本泡過(guò)裸體溫泉的人介紹,其實(shí)在日本溫泉里,根本沒(méi)有人會(huì)盯著人看,大家都是泡自己的溫泉,或是在池中放松地和朋友聊天。日本人無(wú)論老少,常常會(huì)成群結(jié)隊(duì)地和朋友一起去泡湯,如果是住在溫泉附近的日本大叔大媽,晚上也很喜歡一個(gè)人去泡溫泉享受。
貳
上身半裸慢跑——絕對(duì)不可以!
不過(guò),在溫泉文化中看似開(kāi)放的日本,卻又在某些方面無(wú)法包容裸體。比如,在日本,沒(méi)有人會(huì)裸露上身慢跑或運(yùn)動(dòng)——這明明只能算是半裸,和全裸比起來(lái),根本是小巫見(jiàn)大巫,但就是不行。無(wú)論是在中國(guó)還是美國(guó),看到搞運(yùn)動(dòng)的人裸出上身晨跑或運(yùn)動(dòng)是很稀松平常的事,因此對(duì)日本的規(guī)則感到不解。
在加利福尼亞州長(zhǎng)大的美國(guó)白人朋友小杰指出:“我從小在加州海邊長(zhǎng)大,海邊慢跑、運(yùn)動(dòng),不穿上衣是再正常不過(guò)的事,但來(lái)到日本卻完全不行!我問(wèn)我美國(guó)長(zhǎng)大的日裔朋友,我在家附近裸上身慢跑會(huì)怎樣嗎?她很慎重地說(shuō):‘哦!哦!不行!絕對(duì)不行!’”
中國(guó)、美國(guó)和日本,中國(guó)和美國(guó)人在家半裸是稀松平常的事,也是在家放松的表現(xiàn),雖然有時(shí)候半裸走到陽(yáng)臺(tái)或院子,鄰居可能會(huì)看到,但畢竟人是在自己家中半裸,半裸也不是什么大事,從沒(méi)聽(tīng)人說(shuō)過(guò)有什么問(wèn)題。
但日本卻不一樣,家家戶戶都有窗簾,半裸這種事,應(yīng)該是拉上窗簾后,私底下在家做就好。在日本可能會(huì)聽(tīng)過(guò)這樣的話題:“我家樓下的女生會(huì)只穿內(nèi)衣褲出來(lái)在陽(yáng)臺(tái)曬衣服!”在家半裸好像是什么大事,竟然會(huì)被拿出來(lái)討論。
叁
相較之下,德國(guó)人“全心擁抱裸體”
相較之下,德國(guó)的“裸體文化”似乎更加自然與徹底。在德國(guó),德文簡(jiǎn)寫FKK指的便是“天體文化”,且同樣表現(xiàn)在泡溫暖中,連日本人體驗(yàn)后都會(huì)大吃一驚。
記得曾看過(guò)某個(gè)日本節(jié)目去德國(guó)采訪泡溫暖,發(fā)現(xiàn)無(wú)論男女,都是全裸在同一空間中,完全沒(méi)有毛巾遮掩,也不會(huì)有人盯著其他人看,大家都覺(jué)得這是再正常不過(guò)的事。節(jié)目采訪時(shí),整個(gè)電視畫面都是馬賽克,不知道的人可能覺(jué)得正在看愛(ài)情動(dòng)作片。
日本人雖然裸體泡溫泉,但大多還是有分男女湯,混浴真的很少。有網(wǎng)友在鹿兒島縣的離島“屋久島”拜訪了男女混浴的海濱絕景溫泉,此時(shí)剛好遇到一個(gè)德國(guó)家庭,爸爸媽媽很大方的在眾人面前脫衣入湯,媽媽也只是拿個(gè)毛巾微微擋一下而已,他們帶的小朋友才兩、三歲,當(dāng)然是全裸入浴——當(dāng)下不禁感嘆不愧是德國(guó)人。
也難怪在《超感獵殺》(Sense8)這部影集中,德國(guó)人角色Wolfgang就曾在全裸時(shí),對(duì)驚嚇到的女角說(shuō):“我是德國(guó)人,裸體對(duì)我來(lái)說(shuō)沒(méi)什么?!?/p>
肆
說(shuō)不清的“雙重標(biāo)準(zhǔn)”,常讓外國(guó)人云里霧里
言歸正傳,日本人時(shí)常會(huì)以多套不同的邏輯,套用在不同的情況下,如果以裸體為出發(fā)點(diǎn)思考日本文化,便會(huì)發(fā)現(xiàn)不少矛盾之處。比如說(shuō)在戶外裸上身運(yùn)動(dòng),便是“有礙觀瞻”;在公共澡堂泡澡時(shí)若穿泳衣泳褲,則會(huì)“弄臟水質(zhì)”——此時(shí)顯然“有礙觀瞻”已經(jīng)不是重點(diǎn),水質(zhì)才是。
非日本文化出身的外國(guó)人,時(shí)常對(duì)日本人的邏輯無(wú)法理解,當(dāng)外國(guó)人無(wú)意間違反遭制止時(shí),如果詢問(wèn)背后的理由,往往連日本人自己也說(shuō)不出來(lái)。
常聽(tīng)到這類“跳針式回答”:“不好意思,我們規(guī)定就是不可以,規(guī)定就是規(guī)定?!贝蟾耪且?yàn)檫@樣,才會(huì)有這么多生活在日本的外國(guó)人,對(duì)日本社會(huì)復(fù)雜的規(guī)則感到苦惱,甚至挫折吧。