南唐后主李煜,江湖人稱“詞帝”;北宋大文豪蘇軾,江湖人稱“坡仙”。
“詞帝”和“坡仙”遙隔六十年光陰,各以傷春惜時(shí)為題,寫下了一首《蝶戀花》,詞中同時(shí)提及一位“只聞其聲,未見(jiàn)其人”的神秘秋千佳人。面對(duì)傷春時(shí)景,兩位佳人同樣笑得沒(méi)心沒(méi)肺。
“詞帝”之作,場(chǎng)景渲染極其到位,“數(shù)點(diǎn)雨聲風(fēng)約住”為神來(lái)之筆。“坡仙”喻于豪放婉約,筆意灑脫,“天涯何處無(wú)芳草”沖淡了春愁。

常言說(shuō)得好:人比人得死,貨比貨得扔。當(dāng)你讀完了李煜這首《蝶戀花》再讀蘇軾的《蝶戀花》,情緒馬上就會(huì)變得很復(fù)雜。
論藝術(shù)水準(zhǔn)與創(chuàng)作技巧,“詞帝”這一首《蝶戀花》遠(yuǎn)在“坡仙”的《蝶戀花》之上,但是它還不如“坡仙”之作出名。
一、《蝶戀花·遙夜亭皋閑信步》賞析
《蝶戀花·遙夜亭皋閑信步》——南唐·李煜
遙夜亭皋閑信步,乍過(guò)清明,漸覺(jué)傷春暮。數(shù)點(diǎn)雨聲風(fēng)約住,朦朧澹月云來(lái)去。
桃李依依春暗度,誰(shuí)在秋千,笑里輕輕語(yǔ)。一片芳心千萬(wàn)緒,人間沒(méi)個(gè)安排處。
白話翻譯:
長(zhǎng)夜里,獨(dú)自在水邊的小亭前徘徊。才過(guò)清明節(jié),就漸漸感覺(jué)到春天將要逝去了。天上剛剛飄落了幾點(diǎn)雨滴,立即被風(fēng)兒收拾去。夜色朦朧,月牙兒在云朵的背后穿梭來(lái)去。
人間的桃李依舊盛開(kāi)著,春光卻悄悄流逝。不知是誰(shuí)在那里蕩秋千,一串歡快的笑聲里,還藏著呢喃低語(yǔ)。誰(shuí)理會(huì)我一片芳心,為傷春而生出的萬(wàn)千情愁,在人間找不到安放之處。

這首詞傳說(shuō)是李煜中晚期的作品,詞中描寫作者在一個(gè)夜晚,來(lái)到水邊的小亭前散步時(shí)的感想,詞意簡(jiǎn)約明白。
前三句交代了事情的時(shí)間、地點(diǎn),并引出主題。告訴讀者,自己在惋惜春天就要過(guò)去了。第四、五句“數(shù)點(diǎn)雨聲風(fēng)約住,朦朧澹月云來(lái)去”,卻是神來(lái)之筆。
天空中飄落的雨滴,本為“唱合”作者的春愁而來(lái)??墒遣蛔R(shí)趣的風(fēng)兒,卻將它“約住”,不讓它暢快地灑下凡間。
雨不讓下就算了,再看人間那桃花和李花,還是開(kāi)得和從前一樣燦爛。它們完全不知道,眼前的好光景,馬上就要沒(méi)有了。
風(fēng)神不讓雨師降雨,因?yàn)樗麄兪巧竦o。他們不愿意與凡人同悲同喜,是可以理解的;地上的草木無(wú)心,不知好日子快過(guò)完了,也說(shuō)得過(guò)去。
但是這個(gè)時(shí)候,詞中人聽(tīng)到有一名女子在蕩著秋千發(fā)笑。她可是一個(gè)人??!難道她也不知道春天馬上就要溜走了嗎?還能笑得這樣沒(méi)心沒(méi)肺,真是讓人憋氣!

更讓人生氣的是,她的笑聲中還夾雜著呢喃低語(yǔ),她應(yīng)該是和喜歡的人在一起吧。作者馬上想到,自己還是孤零零的一個(gè)。所以這個(gè)時(shí)候作者不只是在傷春、惜春,他又開(kāi)始自憐了。
各種復(fù)雜的情緒,一齊涌上心頭,想找一個(gè)和他有同樣心情的人訴說(shuō),卻是上天入地都找不到,簡(jiǎn)直要活活憋死。
詞中的敘事非常簡(jiǎn)單,但是通過(guò)對(duì)風(fēng)、雨、云、月、桃花、李樹(shù)、佳人等面對(duì)春暮時(shí)不同反應(yīng),層層渲染、反襯出詞中人的孤獨(dú)與落寞。在情景交融方面,可謂是做到了極致。
二、李煜、蘇軾《蝶戀花》的異同
“坡仙”蘇軾的《蝶戀花·春景》非常有名,過(guò)去也對(duì)這首詞進(jìn)行過(guò)一些解讀,所以這里引用原詞,就不再做白話翻譯了。
《蝶戀花·春景》——北宋·蘇軾
花褪殘紅青杏小。燕子飛時(shí),綠水人家繞。枝上柳綿吹又少,天涯何處無(wú)芳草!
墻里秋千墻外道。墻外行人,墻里佳人笑。笑漸不聞聲漸悄,多情卻被無(wú)情惱。
通過(guò)兩首詞的對(duì)比,我們會(huì)發(fā)現(xiàn)“坡仙”這首詞用語(yǔ)雖然并不艱深,但是理解起來(lái),遠(yuǎn)不如“詞帝”李煜那一首那樣容易。

“坡仙”的詞作,看不出來(lái)有多少傷春的情緒,因?yàn)樗黠@更偏重于闡述自己的人生觀。因此每一句詞都要?jiǎng)跓┳x者,自己去傷神琢磨。
“花褪殘紅青”代表著什么?“燕子繞飛”又代表著什么?“枝上柳綿吹又少”又象征了什么?全看個(gè)人的理解了。
“坡仙”這首《蝶戀花》下半闕描寫墻內(nèi)秋千逢佳人笑,和“詞帝”《蝶戀花》中描寫相近。但是讀過(guò)“詞帝”之作再讀“坡仙”這首,就覺(jué)得這個(gè)場(chǎng)景和上半部分“割裂”了,不太自然。
“詞帝”《蝶戀花》中,雨滴、風(fēng)兒、澹月、微云、桃李,甚至是秋千佳人的存在,統(tǒng)統(tǒng)都是為了一個(gè)“傷春”的主題在服務(wù),是以前述事物的“不傷”,來(lái)反襯詞中人的“傷”。
兩廂一比較,“坡仙”全詞都是一些“零零碎碎”的散句,沒(méi)有一個(gè)統(tǒng)一的主題。假設(shè)“花褪殘紅青杏小”說(shuō)的是新陳代謝是自然規(guī)律,燕子“綠水人家繞”,說(shuō)的是對(duì)春天將逝的留念。
那么,“枝上柳綿吹又少”說(shuō)的又是什么呢?所以對(duì)于春天逝去這件事,“坡仙”到底是個(gè)什么態(tài)度,就不太容易識(shí)別。

詩(shī)的最后一句說(shuō)“多情總被無(wú)情惱”,但是從前面的句子看起來(lái),我們根本看不出他多情。因此他的上下闕,完全可以算作是兩首詞。
意境是什么呢?按照詞典上的解釋,它是指文學(xué)作品“通過(guò)描寫”表現(xiàn)出來(lái)的境界和情調(diào)。
“坡仙”面對(duì)春天逝去的灑脫,“詞帝”面對(duì)春天逝去的多愁善感,哪個(gè)境界更高?這個(gè)根本無(wú)從區(qū)分高下。但是看文學(xué)描寫表現(xiàn)出來(lái)的情調(diào),明顯“詞帝”李煜的《蝶戀花》勝出了。
結(jié)語(yǔ)
論主題的統(tǒng)一和結(jié)構(gòu)的完整,情感的渲染和藝術(shù)表達(dá),李煜《蝶戀花·遙夜亭皋閑信步》都完爆蘇軾的《蝶戀花·春景》。
可是,為什么后者遠(yuǎn)比前者出名呢?這大約是因?yàn)樘K軾喻豪放于婉約,在創(chuàng)作上有一定的突破吧。從網(wǎng)友給蘇軾起的外號(hào)——“坡仙”就可以看出來(lái),他是一個(gè)多么有人格魅力的人。
無(wú)論人生的起起落落,蘇軾始終能夠保持“赤子之心”和樂(lè)觀積極的生活態(tài)度。他的“天涯何處無(wú)芳草”,至今對(duì)于失戀的男女來(lái)說(shuō),仍是一劑治愈傷痛的“強(qiáng)心針”。

“詞帝”的《蝶戀花》寫得更好,尤其是“數(shù)點(diǎn)雨聲風(fēng)約住,朦朧澹月云來(lái)去”兩句,仿佛是天風(fēng)云月對(duì)詞中人俏皮地捉弄,讓人產(chǎn)生一種有苦無(wú)人訴說(shuō)的憋屈。
不過(guò)當(dāng)中遺世孤立的愁情過(guò)于纖細(xì)、敏感,并不能給現(xiàn)代人以“正能量”??梢?jiàn),詞本身寫得好不好和受歡迎的程度無(wú)關(guān)。
正如清人張潮在《幽夢(mèng)影》中說(shuō)的那樣:“ 文有不通而可愛(ài)者,有雖通而極可厭者。”
詞也是一樣,我說(shuō)“詞帝”李煜的這首《蝶戀花·遙夜亭皋閑信步》寫得很好,但是你不愛(ài)它的傷感調(diào)調(diào)。“坡仙”蘇軾這首《蝶戀花·春景》寫得亂七八糟,可是架不住你愛(ài)它。
那么,這兩首詞誰(shuí)的意境更高妙呢,就只能看你自己的喜好了。