有幸相知,無(wú)幸相守,蒼海明月,天長(zhǎng)地久。
中華民族上下五千年,衍生出許多特有的產(chǎn)物。比如漢字,前有一撇一捺皆文章,后有咬文嚼字顯書(shū)香,作為中華文化的標(biāo)志之一,內(nèi)涵可謂深?yuàn)W至極。它滲透在現(xiàn)代生活的各大領(lǐng)域,深刻滋潤(rùn)著每位華夏兒女的靈魂,意義影響自然不用多說(shuō)。

在國(guó)外人的眼里,漢字是公認(rèn)最難學(xué)習(xí)的語(yǔ)言之一。讀音、字形結(jié)構(gòu)等等,每個(gè)字都有著特別的講究,稍微一不留神,就容易引起別人的“笑話”。不過(guò)在品史君看來(lái),咱們國(guó)內(nèi)人有的含義都搞不清楚,更別說(shuō)外國(guó)人了。比如生活中常說(shuō)的“師傅”和“師父”,這兩者有沒(méi)有區(qū)別?
師父
對(duì)于“師父”這個(gè)稱呼,最早出現(xiàn)于唐朝。姚思廉的《梁書(shū)》記載:“宋國(guó)子祭酒,領(lǐng)東海王師父”,這塊是指高祖德皇后郗徽的祖父郗紹,最初泛指教學(xué)工作的老師。后來(lái)隨著時(shí)代的發(fā)展和人們觀念的流傳,師父有了專屬的含義。

《中朝故事》有這樣一個(gè)典故:唐咸通年間,有個(gè)幻術(shù)藝人在京城表演,沒(méi)想到表演沒(méi)有成功,他在快速準(zhǔn)備后重新進(jìn)行,但都以失敗告終。隨后連連道歉,表示:“小術(shù)不行,且望縱之,某當(dāng)拜為師父”,這塊的“師父”含義也徹底發(fā)生了變化,指那些具有特殊技能的人。
元朝時(shí)期,道教得到廣為流傳,“師父”慢慢成為和尚的尊稱。像比較知名的圣人八思巴,當(dāng)時(shí)在民間也被人稱之為“師父”。從根本的角度出發(fā),既然被稱為“父”,內(nèi)心必然是很敬重的。因?yàn)樵诠湃说难劾?,老師和父親的地位是一樣的,所以也有“一日為師終身為父”的說(shuō)法。

所以這個(gè)詞還是有很大的感情色彩在其中,從根本上體現(xiàn)出古人對(duì)老師猶如對(duì)父親一樣的感情。隨著時(shí)代的發(fā)展,這一詞語(yǔ)的含義也逐漸被放寬。只要是自己愛(ài)戴的“老師”,都可以被稱為“師父”,看上去既合情又合理。
師傅
相對(duì)于“師父”一詞,“師傅”出現(xiàn)得就比較早了,在春秋戰(zhàn)國(guó)時(shí)期就有記載。《榖梁傳》昭公十九年中講到:“羈貫成童,不就師傅,父之罪也”,從這塊來(lái)看,“師傅”代表的是老師,看含義和“師父”也并沒(méi)有太大的區(qū)別。

到了秦朝之后,“師傅”一詞的含義也發(fā)生了變化。去年比較火的《大秦賦》中,有這樣一個(gè)鏡頭。在呂不韋的操縱下,在趙國(guó)做人質(zhì)的秦公子異人回到秦國(guó)。當(dāng)時(shí)秦王讓他誦讀詩(shī)書(shū),異人回回絕道:“少棄捐在外,嘗無(wú)師傅所教學(xué),不習(xí)于誦”,這塊也演變成為帝王的老師。
從根本的角度來(lái)講,這個(gè)詞語(yǔ)還是有明顯身份的劃分。但畢竟這是一種象征,許多平民也都想沾沾這樣的福氣,到了南宋之后,“師傅”所指的人開(kāi)始向下移動(dòng)。只要是授業(yè)者,都可以被稱為師傅。當(dāng)然這包括多方面,工、商、戲劇等等,都有這樣的說(shuō)法。

在20世紀(jì)中期,許多人都開(kāi)始了在工廠上班之旅。但因?yàn)閬?lái)的時(shí)間不同,為了表示內(nèi)心的那份尊重,互稱“師傅”也成為了常有的事情。后來(lái)隨著人們觀念的流傳,只要是成年人或者說(shuō)年長(zhǎng)的人,都可以被稱為“師傅”。
二者有何區(qū)別?
說(shuō)了這么多,在生活中如何運(yùn)用這才是我們要思考的話題。
對(duì)于“師父”一詞,有著將“師”當(dāng)做“父”一樣來(lái)敬愛(ài)的意思,表示尊重的同時(shí)也顯得親近。通俗的來(lái)講,就是那些給予自己實(shí)質(zhì)性幫助的人,大多數(shù)時(shí)候代表的是老師;

“師傅”一般是對(duì)手藝人的尊稱,比如木匠司機(jī)之類的,范圍更加廣一些。如今大多數(shù)時(shí)候都出現(xiàn)在和陌生人打招呼中,像問(wèn)路、咨詢信息等等。
簡(jiǎn)簡(jiǎn)單單兩個(gè)詞,牽扯出幾千年前的文明,中華民族的文化實(shí)在博大精深。
我是品史君,感謝您的閱讀。如果您也對(duì)文化感興趣,不妨為我留個(gè)關(guān)注。