“石”這個(gè)字代表的含義很多:可以表示重量,可以表示容積,可以表示俸祿,在方言里還可以表示面積。“石”字有兩個(gè)讀音:“shí”和“dàn”,字的讀音和它的詞義應(yīng)該有很大關(guān)聯(lián)。
“石”的本義是山石,石頭,引申出:大、重、厚、堅(jiān)固等含義。“石”的原始讀音從上古到中古發(fā)展演變,中古時(shí)期的韻書(shū)看來(lái)就是讀作“shí”。
從上古到中古也有不少的古籍里把“石”作為重量單位。例如《周語(yǔ)》“故先王之制鐘也,大不出鈞,重不過(guò)石。”周景王鑄大鐘,單穆公勸他不要?jiǎng)诿駛?cái)。
其中有一句話說(shuō):先王制鐘,聲音最大不超出標(biāo)準(zhǔn)音,重量不超過(guò)一石,就是不超過(guò)古制的一百二十斤。三國(guó)經(jīng)學(xué)家韋昭在這里作注說(shuō),“石,百二十斤”?!笆本褪潜硎疽话俣锏闹亓?。這里的“石”讀“shí”,詞義是引申特定含義:一百二十斤。
《禮記*月令》仲春之月:“日夜分,則同度量,鈞衡石,角斗甬,正權(quán)概?!币馑际钦f(shuō),仲春日夜時(shí)刻均分的月份,要全面地校正度量的各級(jí)單位。東漢經(jīng)學(xué)家鄭玄作注說(shuō):三十斤曰“鈞”,稱(chēng)量的秤叫“衡”,百二十斤曰“石”。
“石”作為“重量”單位在西漢也是政府的官方規(guī)定的。漢唐以后,“石”一直都是重量單位。
西漢用“石”作為糧食度量單位,有大石和小石的區(qū)別。一石相當(dāng)于西漢的一百二十漢斤,相當(dāng)于今天的三十公斤、六十市斤。這是大石。小石只有大石的五分之三,小石相當(dāng)于七十二漢斤,相當(dāng)于今天的十八公斤,三十六市斤。
而且在西漢,“石”既作為“重量”單位,又作為“體積”單位。所不同的是,作為“體積”單位是被借用,只是民間的俗稱(chēng),不是官方法定單位?!笆闭匠蔀檎?guī)定的體積單位是在宋代。
作為體積單位,西漢的一石相當(dāng)于十斗,一斗等于十升。西漢的一升是今天的200毫升,西漢作為體積單位的一石就相當(dāng)于今天的20000毫升。
但是有個(gè)問(wèn)題,西漢政府規(guī)定的十斗是一斛,所以西漢作為體積的一斛,在民間被俗稱(chēng)為一石。北宋沈括《夢(mèng)溪筆談》里說(shuō),“后人以一斛為一石,自漢已如此?!?/p>
“石”后來(lái)又讀為“dàn”,這是后起音,不是原本的讀音。因?yàn)樵诠盼墨I(xiàn)里常用“儋石”來(lái)表示可以負(fù)擔(dān)起一百二十斤重量的意思?!百佟彼鬃鳌皳?dān)”,讀作“dàn”。
《史記》的《淮陰侯列傳》說(shuō)“守儋石之祿者,闕卿相之位”。漢代的俸祿也是以“石”稱(chēng)之。“儋石”是古漢語(yǔ)里的動(dòng)賓結(jié)構(gòu),“儋”表示負(fù)荷、承受。“儋”通過(guò)音變結(jié)構(gòu)變?yōu)椤皳?dān)”,表示以肩挑。
賓語(yǔ)“石”因?yàn)槌:蛽?dān)聯(lián)用,所以慢慢被擔(dān)所指代,用“擔(dān)”來(lái)指代“石”所代表的重量,而“石”的讀音就逐漸演化為“dàn”。
唐代之前江淮地區(qū)方言讀“石”為“dàn”。宋代以前“石”作為重量、容積等單位應(yīng)該還是讀為“shí”,宋代以后漸漸從俗,“石”讀為“dàn”。
在老字典里,比如《康熙字典》,“石”讀為“shí”,但是現(xiàn)在我查詢辭海版《古漢語(yǔ)字典》2009年版本,“石”作為重量單位讀為“dàn”。只能說(shuō)也是從俗從眾了。
“石”讀為“shí”是古音,也是正確的,不能說(shuō)讀成“shí”就是錯(cuò)誤的。