杜甫的名篇《登高》,頷聯(lián)第一句為“無邊落木蕭蕭下”。有人說,“無邊落木”就是指“無邊落葉”。既然如此,為什么杜甫不直接寫“落葉”呢?
《登高》此詩,號稱古今七律第一。難道杜甫是為了嚴(yán)格達(dá)到平仄的標(biāo)準(zhǔn),故意將“葉”改成了“木”嗎?可是,“木、葉”二字都是仄聲字。
人教版高中語文課本里有一篇林庚的《說“木葉”》,對“落木”一詞進(jìn)行了溯源。通過這篇文章,我們知道了“落木”源自于屈原的《九歌·湘夫人》:“裊裊兮秋風(fēng),洞庭波兮木葉下?!?/strong>

這說明“落木”并非杜甫生造的詞匯,但是他仍然沒有講清楚,杜甫為什么要用“落木”。對此我分析了一些文章,得出一點看法:杜甫之所以不用“落葉”是由《登高》的悲壯基調(diào)決定的。
葉落樹還在,木落樹已枯。樹枝被急風(fēng)吹折,夾著枯葉,蕭蕭而下,喻示著杜甫本人老病將死,突出的是一種絕望、肅殺的氛圍。
除此之外,“落木”的意象已經(jīng)囊括“落葉”、“摧枝”,是一個相對最優(yōu)的選擇。
一、杜甫《登高》的悲壯基調(diào)
《登高》
風(fēng)急天高猿嘯哀,渚清沙白鳥飛回。
無邊落木蕭蕭下,不盡長江滾滾來。
萬里悲秋常作客,百年多病獨登臺。
艱難苦恨繁霜鬢,潦倒新停濁酒杯。
杜甫在這首詩的第一句中,描繪出了一幅天風(fēng)呼號,愁慘悲壯的畫面。“風(fēng)急”而“天高”,是縱向的空間描寫,意味著作者的視線是由低向高,向上仰望。
因此明代胡應(yīng)鱗贊之為“海底珊瑚,瘦勁難名”而又“深沉難測”。開筆即讓人產(chǎn)生了一種,萬物皆因秋天的到來,張皇失措的錯覺,因此就奠定了全篇悲壯雄渾的基調(diào)。

接下來第二句,“渚清沙白”是橫向的空間描寫。杜甫平視他的正前方,在滾滾江流襲來之前,江中小島原本是平靜的。但是因為“風(fēng)急”,沙鷗們已經(jīng)預(yù)先得到了警報,開始“飛回”,這是指返回自己的鳥巢。
因此到了頷聯(lián)部分,杜甫已經(jīng)計劃好了要寫后面的“不盡長江滾滾來”,但是他決定先寫“無邊落木蕭蕭下”,因為前面寫了“風(fēng)急”。
這里假如用“落葉”不用“落木”,那么意象就會顯得十分狹窄。并且,“落葉”給人的感覺是輕盈的,更適合用來描寫婉約精致的小場景和秋天淡淡的愁思。不適宜表現(xiàn)地坼山崩、江河滾滾的悲壯。
杜甫創(chuàng)作這首詩的時候已經(jīng)五十六歲,蹉跎半生,窮困潦倒。原本到成都投靠好友嚴(yán)武,后來嚴(yán)武也去世了。他年老多病,一事無成,可以說已經(jīng)到了窮途末路的境地。
“天下何曾有山水,人間不解重驊騮?!倍鸥肇?fù)一身蓋世詩才,卻沒有幾個人欣賞他,因此他當(dāng)時的心情是異常沉重的。

杜甫這個人有一個特點,他絕少作詩自憐,總是習(xí)慣性地推己及人。因此他個人的末路悲愴,也被化成了整個世界的山河變色,這就是《登高》前半部分的基調(diào)。
二、對于“落木”的幾種看法
網(wǎng)上對于杜甫使用“落木”,有以下這么幾種看法。
第一種看法是“構(gòu)圖說”。持這種說法的人認(rèn)為,杜甫寫長江滾滾來,江水是橫流的,所以得寫一個“落木蕭蕭下”,給畫面豎著再來上這么幾筆。
然后,這部分人還舉例說明,比如王維寫“大漠孤煙直”,煙是向上的一條直線,那么下一句他就寫了一個“長河落日圓”,給詩句里加一個圓圈。而杜甫自己也有“星垂平野闊”的句子,星垂是縱向往下落,原野就是“平”橫著向外延展的。
這個說法得到了不少網(wǎng)友的點贊。不過這種說法,只能證明杜甫有意用向下垂落的東西,與后句中橫流的長江進(jìn)行對仗。并不能證明為什么一定是“落木”,而非“落葉”,因為“落葉”也是向下墜的。

第二種看法是“因襲”說。這種說法就源于我們前文中提到的林庚先生的《說“木葉”》,這篇文章探尋了“落木”的詞源,出自屈原的九歌。
我們都知道,《詩經(jīng)》、《離騷》是中國詩詞的源頭,而屈原也是天下詩人的終極偶像。他的愛國情懷與犧牲精神,也是杜甫一生的座右銘。
因此有人認(rèn)為,杜甫在創(chuàng)作《登高》時,只是習(xí)慣性地拈來了一個他熟悉的,帶著悲秋意象的詞,并沒有太多的深意。
不過持這種說法的朋友,對杜甫嚴(yán)重缺乏認(rèn)識。杜甫作詩最大的特點就是喜歡練字,他的愛好是“語不驚人死不休”。所以他會隨便找一個詞來湊合嗎?根本不可能。
第三種說法比較有趣,是一個在夔州生活過的人的說法。因為夔州就是奉節(jié),奉節(jié)有大量的亞熱帶常綠闊葉林。這里生長著樟木、山茶、木蘭以及小葉榕樹,秋天不落葉。所以杜甫描寫的是這些樹的樹枝被急風(fēng)吹折的畫面。

但是狂風(fēng)吹折“樹枝”的現(xiàn)象,并不可能大規(guī)模同時出現(xiàn)?;顦涞臉淦ざ际怯许g性的,不像枯樹,即使急風(fēng)折斷樹枝,它多半還是會懸掛樹梢上,很難造成“蕭蕭下”的壯觀景象。
第四種說法是,“無邊落木”指的并非樹葉、樹枝,而是指一種古老的河上運(yùn)輸方式。
中國古代運(yùn)送木材,是把成株的樹木砍下來捆成一個木排,再放到長江里,借水力運(yùn)往下游。這種操作方式至少在八九十年代,在重慶的長江邊上還能見到。
這種說同樣未得到多數(shù)人的認(rèn)可,因為《登高》開頭是在寫景,通過對秋景的反復(fù)渲染,來突出萬古悲秋的沉重主題。描寫運(yùn)送木材,不能達(dá)到渲染氛圍目的。
因此杜甫寫“落木”,很顯然不是出于以上考慮?!皹?gòu)圖說”其實已經(jīng)比較接近答案,但是杜甫并不是簡單地只想要一個平衡的構(gòu)圖,而是想突出一種“死亡”的氛圍,并和后句的“不盡長江滾滾來”達(dá)到一種平衡。
結(jié)語
樹的生命力是很頑強(qiáng)的,普通的樹,到了秋天就會落葉,可它在來年春天又會吐出新芽。所以“落葉”之悲,是悲而不傷的,它只是一個新陳代謝的過程。

葉子落了,樹還活著。然而,“落木”則會給人更多的聯(lián)想。“落木”是什么?那是急風(fēng)吹落的樹葉、枯樹枝的混合體。
前面幾段我已經(jīng)提到過,活著的樹,樹皮是有韌性的,它的樹枝即使被吹折了也很難“蕭蕭下”。只有一種情況折枝會“蕭蕭下”,那就是死樹或者老樹的“枯枝”。
一棵樹的枝椏如果很容易被吹折,那就說明樹要么是死了,要么病得很重,離死不遠(yuǎn),就像是五十六歲的杜甫本人一樣。
“落木”的意象豐富,并給人以絕望的肅殺感。只有“落木”帶來的“死亡”意象的沉重感,才能對搭上“長江滾滾流”的悲壯。