李白的《春夜洛城聞笛》,“散”字可以看出笛聲隨春風(fēng)而傳遍洛陽(yáng)城,后兩句詩(shī)寫(xiě)出了詩(shī)人因聞笛而思鄉(xiāng)的思想感情。
詩(shī)的第二句“散入春風(fēng)滿(mǎn)洛城”,著意渲染笛聲,說(shuō)它“散入春風(fēng)”,“滿(mǎn)洛城”,仿佛無(wú)處不在,無(wú)處不聞。這自然是有心人的主觀感覺(jué)的極度夸張?!吧ⅰ弊钟玫妹睢!吧ⅰ笔蔷鶆颉⒈椴?。笛聲“散入春風(fēng)”,隨著春風(fēng)傳到各處,無(wú)東無(wú)西,無(wú)南無(wú)北。
后兩句寫(xiě)詩(shī)人自己的情懷,卻從他人反說(shuō)。強(qiáng)調(diào)“此夜”,是面對(duì)所有客居洛陽(yáng)城的人講話(huà),為結(jié)句“何人不起故園情”作勢(shì)。這是主觀情感的推衍,不言“我”,卻更見(jiàn)“我”感觸之深,思鄉(xiāng)之切。
1、相同:兩首詩(shī)都寫(xiě)到了因?yàn)槁?tīng)到笛聲引起的的情感變化(引發(fā)詩(shī)人的思鄉(xiāng)之情)。
不同:《春夜洛城聞笛》寫(xiě)到了笛子吹奏的具體曲調(diào)是《折柳曲》,并由此曲而引發(fā)的對(duì)家鄉(xiāng)的思念之情;
《春夜聞笛》只寫(xiě)到聽(tīng)笛后遷客的感情變化,沒(méi)有寫(xiě)具體的笛曲。
2、借“雁”的形象表達(dá)了詩(shī)人思鄉(xiāng)思?xì)w的情感。(遷客士卒的鄉(xiāng)愁),春天來(lái)了大雁北飛,而自己只能孤單在江南作客,以雁能北歸來(lái)反襯自己不能歸,更看見(jiàn)其思鄉(xiāng)情感之濃烈。
《春夜洛城聞笛》和《夜上受降城聞笛》的區(qū)別為:內(nèi)容不同、寫(xiě)法不同、情感不同。《春夜洛城聞笛》和《夜上受降城聞笛》都是通過(guò)抒寫(xiě)詩(shī)人自己聞笛的感受,來(lái)表達(dá)思鄉(xiāng)之情。
一、內(nèi)容不同
1、《春夜洛城聞笛》:《春夜洛城聞笛》的內(nèi)容為是誰(shuí)家的庭院,飛出幽隱的玉笛聲?融入春風(fēng)中,飄滿(mǎn)洛陽(yáng)古城??途又孤?tīng)到《折楊柳》的樂(lè)曲,誰(shuí)又能不生出懷戀故鄉(xiāng)的深情?
2、《夜上受降城聞笛》:《夜上受降城聞笛》的內(nèi)容為回樂(lè)峰前的沙地白得像雪,受降城外的月色猶如秋霜。不知何處吹起凄涼的蘆管,一夜間征人個(gè)個(gè)眺望故鄉(xiāng)。
二、寫(xiě)法不同
1、《春夜洛城聞笛》:《春夜洛城聞笛》前兩句描寫(xiě)笛聲隨春風(fēng)而傳遍洛陽(yáng)城,后兩句寫(xiě)因聞笛而思鄉(xiāng)。
2、《夜上受降城聞笛》:《夜上受降城聞笛》前兩句寫(xiě)景,景中寓情,蓄而未發(fā);后兩句則正面寫(xiě)情。
三、情感不同
1、《春夜洛城聞笛》:《春夜洛城聞笛》抒發(fā)了詩(shī)人客居洛陽(yáng)夜深人靜之時(shí)被笛聲引起的思鄉(xiāng)之情。
2、《夜上受降城聞笛》:《夜上受降城聞笛》描繪了戍邊將士(包括吹笛人)濃烈的鄉(xiāng)思和滿(mǎn)心的哀愁之情。
“暗”有斷續(xù)、隱約的含義,吹笛人只管自吹自聽(tīng),卻不期然地打動(dòng)了許多聽(tīng)眾,引起人們無(wú)限的隱憂(yōu);“滿(mǎn)”字運(yùn)用夸張的藝術(shù)手法,極寫(xiě)夜之寧?kù)o,笛之悠揚(yáng),反襯詩(shī)人內(nèi)心聞笛后的孤寂心情。
此詩(shī)抒發(fā)了詩(shī)人客居洛陽(yáng)夜深人靜之時(shí)被笛聲引起的思鄉(xiāng)之情,其前兩句描寫(xiě)笛聲隨春風(fēng)而傳遍洛陽(yáng)城,后兩句寫(xiě)因聞笛而思鄉(xiāng)。時(shí)間是春夜,地點(diǎn)洛陽(yáng)。