打開《唐詩鑒賞辭典》,第一首便是隋末唐初的虞世南的《蟬》。歷代詠“梅蘭竹菊”,詠山詠水詠柳的詩詞很多,可是詠蟬的詩詞并不多見。但在唐詩里,卻有讓人贊嘆樂道的“詠蟬三絕”。蟬,雅名蜩,俗稱“知了”,在夏、秋季鳴叫,聲音響亮,吸樹汁為食。它本是
打開《唐詩鑒賞辭典》,第一首便是隋末唐初的虞世南的《蟬》。歷代詠“梅蘭竹菊”,詠山詠水詠柳的詩詞很多,可是詠蟬的詩詞并不多見。但在唐詩里,卻有讓人贊嘆樂道的“詠蟬三絕”。
蟬,雅名蜩,俗稱“知了”,在夏、秋季鳴叫,聲音響亮,吸樹汁為食。它本是一種昆蟲,但由于它常居高枝,古人誤以為是靠餐風(fēng)飲露為生;又因它體態(tài)嬌美,聲音連續(xù)悠揚(yáng),于是人們發(fā)揮想象,賦予了它優(yōu)良的品質(zhì)。詩人常把它作為高潔的象征,并往往托物言志,寄寓自己高潔的情懷。
小時(shí)候,家住農(nóng)村,十分喜歡捕蟬。一到夏天,那也正是暑假的時(shí)候,屋后面有一片樹林,最喜歡中午的時(shí)候拿著竹竿,和好面筋,不顧酷暑去樹林里面捕蟬。聽著蟬鳴,抬頭向樹上望去,不久便能找到蟬的藏身之所,這時(shí)候,把和好的面筋放到竹竿的尖尖上,慢慢舉起竹竿,小心翼翼得靠近蟬,然后迅速朝蟬翅粘去,蟬就逃不脫了。
那時(shí)候小學(xué)課本里一首詩寫的好:
《所見》袁枚
牧童騎黃牛,歌聲振林樾。
意欲捕鳴蟬,忽然閉口立。
其實(shí)那時(shí)候的樂趣,全在這一首詩里面了。所以,詩來源于生活,更是娛樂了我們的生活。
今天,就借這個(gè)機(jī)會(huì),重溫兒時(shí)樂趣,體味唐代的“詠蟬三絕”吧。唐代詩人虞世南、駱賓王、李商隱的詠蟬詩最為著名,被譽(yù)為“詠蟬三絕”。
虞世南的《蟬》:
垂緌飲清露,流響出疏桐。
居高聲自遠(yuǎn),非是藉秋風(fēng)。

隋朝舊臣虞世南,被唐太宗李世民留用后,由于才高學(xué)廣,為人正直,深得器重。于是,他筆下的鳴蟬就成了具有高標(biāo)逸韻人格的象征,成了詩人自己是因?yàn)榱⑸砀邼?,而不是因?yàn)閼{借外在的力量才被重用的表白。
垂緌,就是古人結(jié)在頷下的帽帶下垂部分,蟬的頭部會(huì)伸出一根觸須,形狀正如這下垂的冠纓。而古代“冠纓”則是官宦人家的象征,所以這句“垂緌飲清露”正式比興自己,居高位,志高潔。
“流響出疏桐”這句話也是要細(xì)細(xì)品讀,“流響”其實(shí)就是蟬鳴不已,“疏桐”就是樹枝之高。其實(shí)有了這一句,后面的三四句,才站得住腳了。
“居高聲自遠(yuǎn),非是藉秋風(fēng)”這是蟬之最可貴的品質(zhì),比興到人身上,就是立身品質(zhì)高潔的人,并不需要外在的憑借,自能聲名遠(yuǎn)播。曹丕在《典論·論文》中說過“不假良史之辭,不托飛馳之勢(shì),而聲名自傳于后”這正是有品行,有才德的人的自信之處。
駱賓王《在獄詠蟬》
西陸蟬聲唱,南冠客思深。
不堪玄鬢影,來對(duì)白頭吟。
露重飛難進(jìn),風(fēng)多響易沉。
無人信高潔,誰為表予心。
駱賓王天資聰明,七歲能寫詩,被譽(yù)為神童。唐高宗鳳儀三年(678年),他在侍御史任上,多次上書論事,因而觸怒了武則天,被誣下獄。在獄中,他寫下了這首著名的詠蟬抒懷之作。
首聯(lián)寫?yīng)z中聽到蟬鳴而勾起深沉的客地鄉(xiāng)思。“西陸”指秋天,點(diǎn)明季節(jié);“南冠”,典出《左傳?成公九年》,指代囚徒,點(diǎn)明詩人此時(shí)的身份和處境。恰在這滿目凄涼的深秋季節(jié),在這失去自由的獄中,凄切不絕的蟬聲怎不牽動(dòng)蒙冤者的沉沉悵懷?
頷聯(lián)續(xù)寫聞蟬見蟬的感受。“玄鬢”即蟬鬢,古代婦女的一種發(fā)式,把鬢發(fā)梳得像蟬翼?!靶W影”,在這里指的就是蟬?!鞍最^吟”, 這里語意雙關(guān),一是指漢代卓文君的棄婦詩。葛洪《西京雜記》載,司馬相如要娶茂陵女,卓文君有感而作。以男女關(guān)系比君臣關(guān)系,象征詩人自己被君主所棄。二是指自己已垂垂老矣,哪能禁得起黑色的蟬對(duì)著白頭的自己哀吟呢?
頸聯(lián)由對(duì)蟬的埋怨轉(zhuǎn)寫對(duì)蟬的同情哀憐,同情它在露重風(fēng)多的險(xiǎn)惡環(huán)境里有翅難展,有聲不揚(yáng)的遭際。而實(shí)際上,寫蟬憐蟬就是喻己哀己:言路阻塞,有志難酬;身陷囹圄,有冤難申;自己的不幸與蟬的遭際竟何其相似!
尾聯(lián)又把詠蟬和抒懷交融在一起,傳達(dá)出兩者共同的苦悶,抒發(fā)心懷高潔而不被人相信,滿腹心事卻無處表白的悵恨之情;同時(shí)表現(xiàn)出詩人不亢不卑的性格,表達(dá)了對(duì)黑暗世道的控訴和不滿。用典貼切,雙關(guān)自然,對(duì)仗工穩(wěn),風(fēng)骨凝練,亦屬上乘之作。
李商隱《蟬》
本以高難飽,徒勞恨費(fèi)聲。
五更疏欲斷,一樹碧無情。
薄宦梗猶泛,故園蕪已平。
煩君最相警,我亦舉家清。
李商隱一生仕途坎坷,落寞凄涼。他七歲時(shí),父親去世,家境極為艱難。二十五歲中進(jìn)士,走上仕途。但此后由于李牛黨爭(zhēng)的原因,被人排擠,四十六歲便郁郁而死。他的作品,大多抒發(fā)仕途潦倒的苦悶和揭露當(dāng)時(shí)政治的黑暗。他的這首《詠蟬》就表達(dá)了這種怨憤。
首聯(lián)借蟬寫自己的懷才不遇。蟬居高卻難飽,得到的是不公平的待遇;聲音傳得很遠(yuǎn)卻無人欣賞,也是徒勞。這居高和聲遠(yuǎn),說明自己具有拔俗的品行和高超的才能,理應(yīng)得到重視和重用,以施展才華,干出一番事業(yè)。但“難飽”何以高飛,只是徒存壯懷。詩一開篇就表露出對(duì)現(xiàn)實(shí)的極大不滿。這正和虞世南的境遇形成對(duì)比。
頷聯(lián)緊接“徒勞”進(jìn)行具體描述。盡管蟬悲痛欲絕地吶喊,但看似青翠的樹木卻無動(dòng)于衷,并不理會(huì),比喻自己不能被人理解,知音難覓。
頸聯(lián)則由蟬轉(zhuǎn)向自己,用兩個(gè)典故直接表達(dá)內(nèi)心的憂傷。一典出于《戰(zhàn)國(guó)策?齊策》桃梗和偶人的對(duì)話,桃梗說土偶(泥人)原是西岸之土,淄水至,就會(huì)潰散。土偶則對(duì)桃梗說,我確是西岸之土,即使?jié)⑸?,仍然在西岸;而你,是東國(guó)桃梗,如果削為木偶,淄水至,則漂流不知所至。用這個(gè)典故,意在比喻自己的官宦生活像桃梗一樣,無法擺脫飄零之苦。一典出自陶淵明《歸去來兮辭》“田園將蕪胡不歸”,表達(dá)了詩人的歸隱之念。
尾聯(lián),感謝蟬對(duì)自己的啟發(fā)和警示:情志高遠(yuǎn)的人在污濁的社會(huì)是難以生存的,同時(shí)也表白了自己出污泥而不染的心志。
其實(shí)不管自己境遇如何,都可以在“蟬”這種生性高潔、棲高飲露的品性中找到自己的影子。人的一生,可能回想虞世南那樣,“居高聲自遠(yuǎn),非是藉秋風(fēng)”,也可能如同駱賓王“露重飛難進(jìn),風(fēng)多響易沉”,或許也會(huì)懷才不遇如李商隱“本以高難飽,徒勞恨費(fèi)聲”,境遇改變不了,但不要做咸魚,要像蟬一樣,長(zhǎng)鳴不已。
你喜歡這樣的蟬嗎?